A Cognitive Approach to The Translation of Metaphor in Diplomatic Texts in The Case of The MFA Website Translation

概念隐喻论文 翻译方法论文 外交文本论文
论文详情
ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
Abstract第8页
中文摘要第9-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-23页
    1.2 The Object of Study第14-17页
    1.3 Theoretical Framework第17-21页
    1.4 Research Methodology第21-22页
    1.5 Research Significance第22-23页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第23-30页
    2.1 Relevant Findings on Diplomatic Text Translation第23-25页
    2.2 Relevant Findings on Metaphor Translation第25-27页
    2.3 Relevant Findings on Relevance Theory第27-30页
CHAPTER III ANALYSIS ON METAPHORS IN SAMPLE TEXTS第30-42页
    3.1 Features of Metaphor in the Sample Texts第30-38页
        3.1.1 Systematicity第31-34页
        3.1.2 Combination of Novelty and Solemnity第34-36页
        3.1.3 Cultural Uniqueness第36-38页
    3.2 Metaphor Translation Problems第38-42页
        3.2.1 Unequal Inferential Distance第38-39页
        3.2.2 Inconsistency with Cognitive Environment of Target Language第39-42页
CHAPTER IV METAPHOR TRANSLATION PROCUDURES第42-60页
    4.1 Identifying Metaphors第42-44页
    4.2 Identifying Metaphor Categories第44-47页
        4.2.1 Metaphors with SMC第45页
        4.2.2 Metaphors with DMC第45-47页
    4.3 Generating Translation Options第47-57页
        4.3.1 Translation Options for SMC第48-52页
        4.3.2 Translation Options for DMC第52-57页
            4.3.2.1 Idiomatic Translation第53-55页
            4.3.2.2 Paraphrase第55-56页
            4.3.2.3 Transliteration plus Addition第56-57页
    4.4 Summary of Translation Options第57-60页
CHAPTER V CONCLUSION第60-62页
    5.1 Major Findings第60-61页
    5.2 Limitations第61页
    5.3 Prospects第61-62页
BIBLIOGRAPHY第62-66页
APPENDIX : Metaphor Samples第66-74页
论文购买
论文编号ABS4403579,这篇论文共74页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付22.2
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付37
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656