国际汉语语言交际能力论--以韩国和泰国的学习者为例

国际汉语论文 语言能力论文 交际能力论文 文化语用论文 学习者策略论文
论文详情
本论文以发生在海外的“国际”汉语教学为研究对象,以韩国和泰国的部分汉语学习者为具体的案例,对“国际汉语语言交际能力”的结构模式与培养现状做三个方面的论述和探讨。首先,从理论层面上对“国际汉语语言交际能力”的结构模式进行操作性的建构。然后,通过对韩国学习者汉语作文语料的具体分析和对泰国学习者实施的汉语文化语用和汉语学习者策略两项实地问卷调查,对其汉语语言交际能力状况进行探讨和分析。最后,从“教材编选”到“课堂教学”再到“测试评估”,对国际汉语教学流程之中汉语语言交际能力培养的具体操作和实施进行分析和探讨。国际汉语语言交际能力主要由四种要素结构而成:汉语语言知识、汉语言语技能、汉语文化语用能力和汉语策略能力。一个生理、心理相对健全的外国成年人在一定的环境中,带着一定的情感和态度,运用一定的学习策略,学习汉语语言文化,掌握用作口头和书面的理解与表达的汉语言语技能,调动已有的世界知识,便可能逐步获得汉语的基本语言能力;这一能力在学习者所习得的汉语文化语用规则的指引下,在其所能够掌控的汉语交际策略的调节下,通过大量模拟的和真实的汉语交际活动,逐渐转化为汉语的综合交际能力。对韩国59位大学汉语专业学生近200份汉语作文语料所做的分析发现,他们虽然在汉字、词语、句法和语篇层面上还存在着诸多的问题,但通过三、四年的汉语学习已经具备了汉语的基本语言能力。如果还想将这一能力提升到一种更高层次的综合交际能力,他们就应在汉语书面表达能力上面得到进一步的强化训练。训练可以通过汉语综合语言课和写作专项技能课两个途径来实施。对泰国22位大学中文专业学生进行的“文化语用能力问卷”调查发现:他们经过三年的专业学习似乎已经在汉语文化词语的理解和日常情景中的汉语使用上具备了一定的能力,但校际间的差异较为明显。这与学校的办学水平和学生自身因素相关,也与汉语课堂教学内容的安排相连。所以应该设法提高学生汉语学习的积极性并加强汉语课堂中相关文化语用因素的渗透教学。对泰国37位学生进行的“汉语学习者策略问卷”调查发现:他们在不同程度上都有意无意地使用着各种学习、运用和管理的策略方法,其中既表现出共性,又存在着差异。这既与他们所处的学习阶段和已掌控的策略方法相关,也与其所处的本土文化背景相联系。有一些已被证明行之有效的策略却并没有为其所用。因此,有必要在课堂教学之中渗入一些策略培训和实践的内容。两项调查结果表明,学习者在经过大学三、四年的专业学习后完全可能具备一定的汉语综合交际能力,但他们在汉语文化语用规约和汉语学习、交际策略运用方面都还存在着缺陷和不足。这有可能在国际汉语教学的实施过程中通过显性的教学和隐形的熏陶而逐步得以消除。汉语语言交际能力的培养必须贯穿于国际汉语教学的全过程,尤其是在教材编选、课堂教学和测试评估之中。对十四部对外汉语教材进行的分析发现,业界在能力培养上已经积累了一些值得肯定的教材编写经验与技巧,但没有一种现有的教材可以直接用于国际汉语教学之中,所以必须选用或者编写出“适合于特定教学环境”的国际汉语教材。这种教材在内容和形式可以各不相同,但都应成为“学习者中心”、“交际性语言教学”和“汉语文化语用”理念的生动体现。课堂教学只有在内容和手段上与学习者主体心理状态相吻合,才会对第二语言习得发生促进的功效,所以在国际汉语课堂上,应该综合地利用历史上出现过的各种教学方法,但所有的方法都必须体现“学习者中心”和“交际性语言教学”的理念。围绕这两条主线,一个真实的国际汉语课堂教学案例(即在泰国UDRU大学使用的“交际汉语”之启蒙单元),对“针对性”、“交际性”和“规范性”的教学原则进行了现身说法。对新、旧汉语水平考试(包括HSK和YCT)的对比分析发现,汉语能力水平测试已经发展到“基于运用(表现)”的新阶段。以此切入,对国际汉语日常教学中如何进行诊断性测试、在阶段教学后如何实施学业成就测试等问题进行了实践性的探索。给出的所有实际案例都试图将汉语言文化知识、汉语言语技能、汉语文化语用规约和汉语学习与交际策略等能力要素渗透在国际汉语教学的收尾验收环节之中。汉语语言交际能力的形成和获得必须经过两次转化:从“语言文化知识”到“言语技能”;从“语言基本能力”到“综合交际能力”。促成转化的媒介是大量生动有效、富含意义的语言练习和交际实践活动。为了生动有效地开展国际汉语教学活动,实现国际汉语教育(学)的培养目标,即“国际汉语语言交际能力”,论文最后提出了两点主张和四条建议,并对今后的国际汉语教学做了一些思考。
摘要第3-5页
Abstract第5-7页
论文中使用的图、表第11-12页
第一章 引言第12-22页
    1.1 本文的研究背景第12-19页
        1.1.1 第二语言教学与对外(国际)汉语教学第12-15页
        1.1.2 国际汉语语言交际能力的研究第15-19页
    1.2 本文的研究目标、内容和意义第19-22页
第二章 国际汉语语言交际能力第22-42页
    2.1 能力、语言能力与第二语言交际能力第22-31页
        2.1.1 能力第22-23页
        2.1.2 语言能力第23-25页
        2.1.3 第二语言交际能力第25-31页
    2.2 国际(对外)汉语语言交际能力第31-42页
        2.2.1 前五十年的认识第31-33页
        2.2.2 新世纪的认识第33-36页
        2.2.3 国际汉语语言交际能力结构模式第36-42页
第三章 国际汉语语言交际能力现状调查(一)第42-80页
    3.1 对194份韩国学生作文语料的分析第42-61页
        3.1.1 汉字掌握情况第43-46页
        3.1.2 词语使用情况第46-49页
        3.1.3 句法掌握情况第49-57页
        3.1.4 语篇掌握情况第57-61页
    3.2 对韩国学生书面表达能力的评估和分析第61-69页
        3.2.1 对汉语书面表达能力的评定第61-63页
        3.2.2 韩国学生汉语作文例举第63-67页
        3.2.3 对书面表达偏误的总体分析第67-69页
    3.3 对培养与提高学习者汉语书面表达能力的思考第69-80页
        3.3.1 书面表达与汉语书面表达的特点第69-72页
        3.3.2 海外汉语学习者书面表达能力的培养第72-76页
        3.3.3 一套汉语书面表达专项技能训练教材第76-80页
第四章 国际汉语语言交际能力现状调查(二)第80-138页
    4.1 汉语语用能力调查第81-99页
        4.1.1 研究理据第81-82页
        4.1.2 调查问卷第82-83页
        4.1.3 调查对象第83页
        4.1.4 调查分析第83-99页
    4.2 汉语策略能力调查第99-117页
        4.2.1 研究理据第99-100页
        4.2.2 调查问卷第100-101页
        4.2.3 调查对象第101页
        4.2.4 调查分析第101-117页
    4.3 综合评估与分析第117-138页
        4.3.1 汉语文化语用能力状况第118-122页
        4.3.2 汉语学习策略能力状况第122-128页
        4.3.3 对两种能力要素培养的思考第128-138页
第五章 国际汉语语言交际能力的培养(一)第138-170页
    5.1 国际(对外)汉语教材综述第142-143页
    5.2 回顾:对十四部对外汉语教材的分析第143-162页
        5.2.1 四部“纯结构”式的对外汉语教材第144-146页
        5.2.2 六部“结构+功能”式的对外汉语教材第146-150页
        5.2.3 新世纪的四部“探索”型对外汉语教材第150-162页
    5.3 展望:“适合于特定教学语境”的国际汉语教材第162-170页
        5.3.1 衡量语言教材的尺度和标准第162-164页
        5.3.2 “交际法”与“学习者中心”第164-166页
        5.3.3 “适合于特定教学环境”第166-170页
第六章 国际汉语语言交际能力的培养(二)第170-196页
    6.1 第二语言习得研究与课堂教学第170-173页
    6.2 关于国际汉语课堂教学的思考第173-177页
    6.3 一个国际汉语课堂教学的实例第177-196页
        6.3.1 教学语境分析第177-178页
        6.3.2 教学课程计划第178-180页
        6.3.3 课堂教学实例:启蒙单元“我和你”第180-196页
第七章 国际汉语语言交际能力的培养(三)第196-228页
    7.1 新、旧汉语水平考试(HSK)的对比分析第198-205页
    7.2 诊断性测试与汉语交际能力的培养第205-210页
    7.3 成绩测试与汉语交际能力的培养第210-228页
        7.3.1 案例一 听力测试第211-215页
        7.3.2 案例二 口语测试第215-218页
        7.3.3 案例三 阅读测试第218-221页
        7.3.4 案例四 写作测试第221-228页
第八章 结语第228-236页
    8.1 对论文主要观点的总结第228-233页
    8.2 对国际汉语教学的反思第233-236页
参考文献第236-240页
附录第240-254页
    附录一第240-242页
    附录二第242-250页
    附录三第250-254页
致谢第254-256页
攻读学位期间的研究成果第256页
论文购买
论文编号ABS543369,这篇论文共256页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付76.8
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付128
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656