苹果公司2013年年度报告节选模拟口译实践报告
英汉视译论文 模拟实践论文 译前准备论文 零翻译论文
论文详情
本文是一篇英汉视译模拟实践报告。所描述的口译任务为笔者参与模拟实践的“苹果公司2013年年度报告节选第一章与第二章”,重点选取了苹果公司于2013年的业务范围、风险因素、资产和法律诉讼及管理层对财务状况和经营业绩的讨论和分析作为本文的案例分析对象。分析英汉视译中可能出现的各类问题,并针对这些问题探讨相应的翻译策略。回顾任务过程中,报告重点描述了译前准备阶段,将译前准备阶段细分为早期及临时两个阶段,详细描述了每个阶段笔者的工作内容。在“案例分析”这一章里,针对电子类产品和技术术语的处理,笔者运用:有条件的“零翻译”与“不译”加补充说明的翻译策略解决此次同传任务中出现的电子类产品和技术术语口译;针对科技类产品现场口译特点,作者运用翻译策略“译要”以处理本场任务里出现的三场多媒体演示的口译;针对年报语言特点的句法结构笔者运用三种翻译方法对此次同传任务进行了文本层面的详细分析,即:顺译、拆分与重组;提出主宾颠倒、增加泛指主语等策略处理被动语态句型的口译。通过对任务的描述和案例分析,报告得出如下结论:译前准备的重要性——采取“快速浏览、抓住大意、结合预测、提早应对”策略以应对视译的临时准备阶段、稿子的双刃剑角色——在处理中英文意群顺序差异较大的语法结构时,稿子便能起到提点译员的作用并帮助其产出质量更好的译文;但稿子的存在也是一种视觉干扰,会使同传更易受字面束缚,从而导致犹豫、改口及误译等问题。
Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-12页 |
1.1 Description of interpreting material | 第8-10页 |
1.2 Description of interpreting task | 第10-11页 |
1.3 Significance of interpreting task | 第11-12页 |
Chapter Two Task Process | 第12-17页 |
2.1 Preparation phase | 第12页 |
2.2 Interpreting phase | 第12-17页 |
Chapter Three Case Study | 第17-31页 |
3.1 Interpreting difficulties | 第17-20页 |
3.1.1 Electronic and technological terms | 第17-18页 |
3.1.2 Multimedia presentation | 第18页 |
3.1.3 Long sentences | 第18-19页 |
3.1.4 Passive voice sentences | 第19-20页 |
3.2 Interpreting solutions to difficulties | 第20-31页 |
3.2.1 Zero translation for electronic and technological terms | 第20-22页 |
3.2.1.1 Zero translation under certain conditions | 第20-21页 |
3.2.1.2 Zero translation plus complementary explanation | 第21-22页 |
3.2.2 Partial translation for multimedia presentation | 第22-24页 |
3.2.3 Three interpreting skills for long sentences | 第24-28页 |
3.2.3.1 Syntactic linearity | 第24-25页 |
3.2.3.2 Splitting | 第25-26页 |
3.2.3.3 Recombination | 第26-28页 |
3.2.4 Interpreting solutions to passive voice sentences | 第28-31页 |
3.2.4.1 Reverse subject and object | 第28页 |
3.2.4.2 Add subject | 第28页 |
3.2.4.3 Omit passive voice | 第28-29页 |
3.2.4.4 Use suitable words | 第29-31页 |
Chapter Four Evaluation | 第31-33页 |
Chapter Five Conclusion | 第33-35页 |
5.1 Importance of pre-interpreting preparation | 第33页 |
5.2 Difficulties of E-C sight interpreting | 第33-35页 |
Acknowledgements | 第35-36页 |
Bibliography | 第36-38页 |
Appendix | 第38-41页 |
The Author’s Interpreting Work | 第41-94页 |
论文购买
论文编号
ABS3905468,这篇论文共94页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付
28.2。
不是会员,
注册会员!
会员更优惠
充值送钱!
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付
47。
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文