致谢 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
第1部分 口译概述 | 第9-11页 |
1.1 口译的类别 | 第9-10页 |
1.2 口译对译员的要求 | 第10-11页 |
第2部分 交替传译和交替传译的笔记 | 第11-14页 |
2.1 交替传译的定义 | 第11页 |
2.2 交替传译的笔记及作用 | 第11-12页 |
2.3 关于交替传译笔记的相关重要文献 | 第12-13页 |
2.4 口译笔记内容 | 第13-14页 |
2.5 口译笔记注意事项 | 第14页 |
第3部分 任务描述 | 第14-15页 |
第4部分 任务过程 | 第15-17页 |
4.1 译前准备 | 第15-17页 |
4.2 工作流程 | 第17页 |
第5部分 案例分析 | 第17-21页 |
5.1 有效笔记案例分析 | 第17-19页 |
5.2 无效笔记案例分析 | 第19-21页 |
第6部分 实践总结 | 第21-23页 |
参考书目 | 第23-24页 |
附录:文字实录 | 第24-37页 |