REMERCIEMENTS | 第5-6页 |
RéSUMé | 第6-7页 |
摘要 | 第7页 |
INTRODUCTION | 第11-17页 |
CHAPITRE Ⅰ. PUBLICITé ET CULTURE | 第17-37页 |
1.1 Les sciences publicitaires de culture | 第18-23页 |
1.1.1 L’évolution des stratégies publicitaires | 第18-20页 |
1.1.2 La notion des sciences publicitaires de culture | 第20-21页 |
1.1.3 Les relations entre la publicité et la culture | 第21-23页 |
1.2 Le mécanisme de la communication publicitaire | 第23-28页 |
1.2.1 La publicité: une activité de communication particulière | 第24-25页 |
1.2.2 Le modèle de la communication publicitaire | 第25-28页 |
1.3 La communication interculturelle dans les publicités | 第28-37页 |
1.3.1 La notion de la communication interculturelle dans les publicités | 第28-30页 |
1.3.2 Le contexte de la montée de la communication interculturelle dans lespublicités | 第30-32页 |
1.3.3 Les facteurs culturels influen?ant la communication interculturelle dansles publicités | 第32-37页 |
CHAPITRE Ⅱ. MéTHODES ET TECHNIQUES | 第37-47页 |
2.1 Le choix de l’objet de recherche | 第37-39页 |
2.2 Collecte et sélection des données | 第39-41页 |
2.3 L’analyse de contenu | 第41-43页 |
2.4 L’étude comparative | 第43-47页 |
CHAPITRE Ⅲ. L’ANALYSE MACROSCOPIQUE DES PUBLICITéS DANS LEMéTRO DE GUANGZHOU ET DE PARIS | 第47-69页 |
3.1 Les phénomènes socioculturels de Chine reflétés par les publicités dans lemétro de Guangzhou | 第48-60页 |
3.1.1 Les publicités commerciales dans le métro de Guangzhou | 第48-58页 |
3.1.2 Les publicités non commerciales dans le métro de Guangzhou | 第58-60页 |
3.2 Les phénomènes socioculturels de France reflétés par les publicités dans lemétro de Paris | 第60-69页 |
3.2.1 Les publicités commerciales dans le métro de Paris | 第61-66页 |
3.2.2 Les publicités non commerciales dans le métro de Paris | 第66-69页 |
CHAPITRE Ⅳ. L’éTUDE MICROSCOPIQUE DES PUBLICITéS DANS LEMéTRO | 第69-83页 |
4.1 Les thèmes favoris des publicités chinoises et des publicités fran?aises | 第70-76页 |
4.1.1 ? Famille ? : thème favori des publicités de Guangzhou | 第71-74页 |
4.1.2 ? Rêve ? et ? futur ? : thèmes favoris des publicités de Paris | 第74-76页 |
4.2 Les stratégies linguistiques des annonces publicitairchinoises et fran?aises | 第76-83页 |
4.2.1 Les ? sentences parallèles ? et la rime dans les publicités deGuangzhou | 第77-80页 |
4.2.2 L’impératif dans les énoncés publicitaires de Paris | 第80-83页 |
CHAPITRE Ⅴ. LA COMMUNICATION INTERCULTURELLE ENTRE LAPUBLICITé CHINOISE ET LA PUBLICITé FRANCAISE | 第83-97页 |
5.1 Les représentations interculturelles dans les ? métros-publicités ? chinoises etfran?aises | 第84-89页 |
5.1.1 Les éléments culturels fran?ais appliqués les publicités chinoises | 第84-87页 |
5.1.2 Les éléments culturels chinois dans les publicités fran?aises | 第87-89页 |
5.2 Les différences culturelles entre les signes publicitaires chinois et fran?ais | 第89-94页 |
5.2.1 Les chiffres propices ou tabous pour les publicités chinoises | 第89-92页 |
5.2.2 La couleur la plus utilisée dans les publicités fran?aises | 第92-94页 |
5.3 Les stratégies de promouvoir les échanges interculturels publicitaires | 第94-97页 |
CONCLUSION | 第97-101页 |
BIBLIOGRAPHIE | 第101-107页 |
APPENDICE Ⅰ. LES PUBLICITéS DANS LE MéTRO DE GUANGZHOU | 第107-115页 |
APPENDICE Ⅱ. LES PUBLICITéS DANS LE MéTRO DE PARIS | 第115-123页 |