Contents | 第5-7页 |
Abstract | 第7页 |
摘要 | 第8-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
1.1 Research Background | 第9-10页 |
1.2 Research Objectives | 第10页 |
1.3 The Structure of the Thesis | 第10-11页 |
1.4 Definition of Key Terms | 第11-12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-20页 |
2.1 The Concept of Intertextuality | 第12页 |
2.2 The Classification of Intertextuality | 第12-14页 |
2.2.1 Macroscopic Intertextuality and Microscopic Intertextuality | 第12-13页 |
2.2.2 Manifest Intertextuality and Constitutive Intertextuality | 第13-14页 |
2.2.3 Active Intertextuality and Passive Intertextuality | 第14页 |
2.3 Findings on Intertextuality from Abroad | 第14-17页 |
2.3.1 Bahktin and Kristeva’s Views on Intertextuality | 第14-15页 |
2.3.2 Barthes and Riffatere’s Views on Intertextuality | 第15-16页 |
2.3.3 Fairclough’s View on Intertextuality via Logical Approach | 第16-17页 |
2.4 Findings on Intertextuality from Home | 第17-18页 |
2.5 Allusion Translation | 第18-20页 |
2.5.1 Definition of Allusion | 第18-19页 |
2.5.2 Lefevere’s Classification of and Suggestion on Allusion Translation | 第19-20页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第20-26页 |
3.1 The Origin of Transitional Intertextuality | 第20页 |
3.2 Essence of Transitional Intertextuality | 第20-22页 |
3.3 Process of Translation Directed by Transitional Intertextuality | 第22-26页 |
Chapter Four Research Design | 第26-31页 |
4.1 Research Background | 第26-28页 |
4.1.1 Han Suyin Youth Award for Translation | 第26页 |
4.1.2 Features of the English Source Texts | 第26-27页 |
4.1.3 Rhetorical intertextuality reflected in the English source texts | 第27-28页 |
4.2. Research Questions | 第28-29页 |
4.3. Research Method | 第29页 |
4.4. Data collection | 第29-31页 |
Chapter Five Translation Intertextuality Theory Applied to Allusion Translation Practice | 第31-53页 |
5.1 Allusion translation | 第31-49页 |
5.1.1 Biblical allusions | 第31-34页 |
5.1.2 Literary allusions | 第34-37页 |
5.1.3 Cultural allusions | 第37-48页 |
5.1.4 Classical allusions | 第48-49页 |
5.2 Quotation | 第49-51页 |
5.3 Blend | 第51-53页 |
Chapter Six Conclusion | 第53-55页 |
Bibliography | 第55-57页 |
Acknowledgements | 第57页 |