A Study on Eileen Changs Rewriting And Self-translation of Jin Suo J1 Based on Feminism Translation Theory

女性主义理论论文 张爱玲论文
论文详情
ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
Abstract第9页
摘要第10-12页
CHAPTER I INTRODUCTION第12-16页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Method第13-14页
    1.3 Research Purpose and Significance第14-16页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第16-23页
    2.1 Previous Studies on Eileen Chang’s Translation and Self-translation第16-19页
    2.2 Previous Studies on Eileen Chang’s Self-translation of Jin Suo Ji第19-23页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第23-29页
    3.1 Feminism and Translation Studies第23-24页
    3.2 Feminism Translation Theory第24-29页
CHIAPTER IV The Study on Eileen Chang's Feminism Translation Thought Based on HerRewriting and Self-translation of Jin Suo Ji第29-51页
    4.1 Eileen Chang's Feminism Thought Reflected in Her Choice of Translated Text第29-32页
        4.1.1 Choosing to Translate Her Own Works第30页
        4.1.2 Choosing to Translate Tragic Women第30-32页
    4.2 Eileen Chang's Feminism Thought Reflected in Her Rewriting of Jin Suo Ji第32-37页
        4.2.1 Reconstruction of the Theme and Topic第32-33页
        4.2.2 Reconstruction of the Structure第33-34页
        4.2.3 Change of Main Characters第34-35页
        4.2.4 Change of the Titles第35-37页
    4.3 Eileen Chang’s Feminism Thought Reflected in Her Self-translation of Jin Suo Ji第37-51页
        4.3.1 Diction第37-41页
        4.3.2 Language Style第41-44页
        4.3.3 Translation Strategies Adopted第44-51页
Chapter VI Conclusion第51-53页
REFERENCES第53-54页
论文购买
论文编号ABS4426943,这篇论文共54页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付16.2
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付27
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656