法规文本俄汉翻译实践报告--以《翻译及翻译学专业联邦国家高等教育标准》的翻译为例
法规文本论文 翻译和翻译学论文 翻译标准论文
论文详情
中文摘要 | 第4页 |
摘要 | 第5-9页 |
绪论 | 第9-11页 |
第一章 《高教标准》翻译文本概述 | 第11-15页 |
1.1 本课题研究的主要内容 | 第11页 |
1.2 译前准备 | 第11-15页 |
1.2.1 法律法规术语积累 | 第12页 |
1.2.2 翻译学和语言学术语的积累 | 第12-13页 |
1.2.3 确定法规文本翻译原则 | 第13-15页 |
第二章 《高教标准》翻译案例分析 | 第15-39页 |
2.1 法规文本特点 | 第15-22页 |
2.1.1 法规文本的词汇特点 | 第15-19页 |
2.1.2 法规文本的句子特点 | 第19-22页 |
2.2 翻译难点及处理 | 第22-27页 |
2.2.1 翻译难点 | 第22-26页 |
2.2.2 处理方法 | 第26-27页 |
2.3 翻译技巧 | 第27-39页 |
2.3.1 词汇层面的翻译技巧 | 第27-32页 |
2.3.2 句子层面的翻译技巧 | 第32-39页 |
第三章 《高教标准》翻译实践总结 | 第39-45页 |
3.1 专业知识的重要性 | 第39页 |
3.2 语法知识的重要性 | 第39-42页 |
3.3 百科知识的重要性 | 第42-43页 |
3.4 翻译经验的重要性 | 第43-45页 |
结语 | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-50页 |
致谢 | 第50-51页 |
附录:翻译材料及译文 | 第51-94页 |
论文购买
论文编号
ABS4396040,这篇论文共94页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付
28.2。
不是会员,
注册会员!
会员更优惠
充值送钱!
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付
47。
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文