《妞妞—一个父亲的札记》节选英译实践报告

接受理论论文 文学翻译论文
论文详情
摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第8-13页
    1.1 Introduction to the Practice第8-10页
    1.2 Introduction to Reception Theory第10-11页
    1.3 Significance of the Translation Report第11-13页
Chapter 2 Process Description第13-21页
    2.1 Preparations before Translation第13-16页
        2.1.1 Theoretical Basis第14-15页
        2.1.2 Translation Tools第15-16页
    2.2 Translation Process第16-19页
        2.2.1 Translation Schedule第16-17页
        2.2.2 Understanding of the Source Text第17-19页
    2.3 Proofreading第19-21页
Chapter 3 Difficulties in Translation第21-27页
    3.1 Phrases with Cultural Connotations第21-24页
    3.2 Paragraphs with Ambiguous Meaning第24-27页
Chapter 4 Case Analyses第27-49页
    4.1 Translation of Phrases Guided by Reception Theory第27-36页
        4.1.1 Literal Translation第28-31页
        4.1.2 Free Translation Plus Paraphrase第31-36页
    4.2 Reconstruction of Paragraphs Guided by Reception Theory第36-49页
        4.2.1 Division of Sentences第37-41页
        4.2.2 Integration of Sentences第41-45页
        4.2.3 Rearrangement of Logical Relationship in Paragraphs第45-49页
Conclusion第49-50页
References第50-52页
Acknowledgement第52-53页
Appendix A Self-review of the Translation第53-54页
Appendix B Supervisor's Review of the Translation第54-55页
Appendix C Contents of Translation Practice第55-88页
论文购买
论文编号ABS4516236,这篇论文共88页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付26.4
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付44
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656