《西游记》中神魔名称及其维译研究

&论文 lt论文 &论文 lt论文 游&论文 gt论文 &论文 gt论文 论
论文详情
《西游记》是国四名著一,是一部典型的神话说。其内容描述的是唐僧孙悟空等五人取经的故。历程与那些神魔现象有密切的关系,他们艰难的取经路途遇到的种神魔形象,即—种样的妖怪妖精,仙佛灵、凡间世界的善良人物及国王等。以英勇无比的唐僧为带头的那些人物、通过仙佛灵的帮助和己本身的特技,和妖魔、恶人力斗,走过山和原野,妖洞、妖国,三打白精,收服红孩儿,熄山,一路上降魔斗妖,最后克服九九十一难,顺利完成保护唐僧的取经任务。因此我们从可以看出,部说描写的仙佛灵、妖怪妖精、妖洞妖国及其他们所用的兵器是部说的主题部分。本论以《西游记》的吾语译本作为范,主探讨《西游记》某些神魔名称及其来源,译过程的基本翻译方法、翻译特点等内容。翻译神魔说的神魔名称时,译应从源语言的历史、化、宗教等方面虑,选用适当的翻译方法及技巧保持原的化内涵,同时减广读的阅读障碍。本论首先谈到了从古今《西游记》国内外的研究状况,以及本论的研究内容、目的、选题意等部分内容。此后按计划把论分成三部分。第一部分主对《西游记》部分神魔名称行分类,并研究了些神魔名称的主来源;第部分首先述了主的翻译理论,后一步丼分析了《西游记》神魔名称译过程所运用的某些基本翻译方法。第三部分浅谈了《西游记》某些神魔名称的译特点以及本人对部分神魔名称翻译的人观点。
摘要第3-4页
Abstract第4-5页
外文摘要第6-10页
绪论第10-14页
    1.研究目的及意义第10-14页
        (1)选题的目的第10-11页
        (2)研究意义第11-12页
        (3)国内外研究状况第12-14页
第一章 《西游记》中神魔名称概述第14-38页
    1.1 《西游记》中神魔名称的分类第14-34页
        1.1.1 《西游记》中神魔人物名称第14-23页
        1.1.2 <<西游记》中神魔地点名称第23-31页
        1.1.3 《西游记》中神魔事物名称第31-34页
    1.2 《西游记》中神魔名称的特点第34-37页
    1.3 《西游记》中神魔名称的来源第37-38页
第二章 维译版《西游记》中神魔名称分析第38-53页
    2.1 翻译的基本方法第38-41页
        2.1.1 直译第39-40页
        2.2.2 意译法第40-41页
    2.2 神魔名称维译中所采用的翻译方法第41-53页
        2.2.1 神魔人物名称维译中所采用的基本翻译方法第41-45页
        2.2.2 神魔地点名称维译中所采用的基本翻译方法第45-49页
        2.2.3 神魔事物名称维译中采用的基本翻译方法第49-53页
第三章 译文中值得探讨的地方第53-65页
    3.1 《西游记》中部分神魔名称的维译特点第53-61页
    3.2 笔者对一些神魔名称翻译的看法第61-65页
结语第65-66页
注释第66-67页
参考文献第67-69页
在校期间发表论文清单第69-70页
致谢第70页
论文购买
论文编号ABS627924,这篇论文共70页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付21
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付35
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656