《西域物语》翻译实践报告

井上靖论文 西域论文 游记论文
论文详情
要旨第4-5页
摘要第5页
第1章 井上靖と『西域物語』第7-11页
    1.1 原文テキストについて第7页
    1.2 井上靖について第7-8页
    1.3 テキスト分析第8-11页
        1.3.1 テキストタイプ第9页
        1.3.2 言葉の特徵第9-11页
第2章 翻訊の過程第11-13页
    2.1 翻訳の事前準備第11页
    2.2 翻訳ストラテジ一の選捉第11-13页
第3章 翻訊例の分析第13-20页
    3.1 固有名詞第13-14页
        3.1.1 地名第13-14页
        3.1.2 官職名第14页
    3.2 主語省略の翻訣第14-17页
        3.2.1 日本語における主語省略の原因第14-15页
        3.2.2 中日両言語における主語省略第15页
        3.2.3 翻訣における主語省略問題第15-17页
    3.3 連体修飾語の翻訳第17-18页
        3.3.1 中日而言語における連体修飾語第17页
        3.3.2 翻訳における連体修飾語の処理第17-18页
    3.4 詩の翻訳—漢詩「悲愁歌」の翻訳を中心に—第18-20页
おわりに第20-23页
参考文献第23-25页
謝辞第25-26页
付錄1: 原文第26-54页
付錄2: 訳文第54-75页
论文购买
论文编号ABS4521815,这篇论文共75页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付22.5
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付37.5
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656