《中国与印度尼西亚的塑造,1949-1965》(第三部分)翻译报告

翻译转移论文 目的论论文
论文详情
Abstract第3页
摘要第4-6页
Chapter One Task Description第6-9页
    1.1 A Brief Introduction to the Book第6-8页
    1.2 A Brief Introduction to the Author第8-9页
Chapter Two Process Description第9-11页
    2.1 Preparation第9页
    2.2 While-Translating第9-10页
    2.3 Proofreading第10-11页
Chapter Three Adopted Translation Theories第11-14页
    3.1 Catford’s Translation Shifts Theory第11-12页
    3.2 Skopos Theory第12页
    3.3 Functional Equivalence Theory第12-14页
Chapter Four Case Studies第14-32页
    4.1 Word Translation第14-23页
        4.1.1 From the Perspective of Class Shift第14-18页
        4.1.2 From the Perspective of Skopos Theory第18-23页
    4.2 Sentence Translation第23-32页
        4.2.1 From the Perspective of Unit Shift第23-26页
        4.2.2 From the Perspective of Structural Shift第26-29页
        4.2.3 From the Perspective of Functional Equivalence第29-32页
Chapter Five Conclusion第32-34页
Bibliography第34-36页
Acknowledgement第36-37页
Appendix第37-73页
论文购买
论文编号ABS4426914,这篇论文共73页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付21.9
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付36.5
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656