生词英译与留学生汉语习得偏误的相关性研究--以《汉语教程》与《桥梁—实用汉语中级教程》为例

生词表论文 偏误论文 翻译论文 语料库论文
论文详情
随着“汉语热”的持续升温,对外汉语教材的需求量也在越来越大,教材编写的质量也是我们一直关注的问题。本文试着结合翻译和对比研究理论、对外汉语词汇教学法、认知心理学的语言习得理论原理,来探讨对外汉语教材中生词英译存在的问题。本文从建立一个对外汉语教材生词英译偏误语料库、问卷调查(《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》比较分析)出发,归纳出目前对外汉语教材中生词英译部分存在的问题的分布和偏误内容,并对教材生词表英译工作提出建设性意见。本文还进一步尝试将生词英译偏误的研究引入到对外汉语词汇教学的教学方法领域,并建立一个可以借鉴的生词英译模式。本文主要讨论并解决三个问题:一、梳理现有的对外汉语教材中生词表英译的现状、出现的问题、留学生汉语习得偏误分布、内容,构建一个生词英译导致的留学生汉语习得偏误语料库,以支撑本文各章中的中心论点和得出的最后结论。二、根据已有的比较语言学理论,运用认知心理学的语言习得理论原理,通过对教材的问卷调查分析,结合教学实际,提出可以应用于未来对外汉语教材编写的生词英译的建议及对策。三、将《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》对比分析,提炼出这两套教材中生词英译方面存在的不足与优劣。进而归纳出生词英译中出现的问题,引出生词英译对词汇教学的意义。本文的研究工作深人踏实,不仅有理论的分析,也有将理论应用于对问卷和语料库的分析,使本文的研究具有一定的科学性和较强的实践性,有效地避免了理论和实践相脱节。
摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
目录第5-8页
第一章 引言第8-14页
    第一节 研究背景第8-10页
    第二节 研究现状第10-11页
    第三节 研究目的与意义第11页
    第四节 研究方法第11-12页
    第五节 论文内容和结构第12-13页
    第六节 问卷说明第13-14页
第二章 词汇翻译的标准和方法第14-20页
    第一节 词汇翻译的标准第14-16页
    第二节 词汇翻译的方法第16-20页
        一、词汇翻译的基本步骤第16-17页
        二、词汇翻译的基本方法第17-20页
第三章 对外汉语教材生词表英译的现状第20-29页
    第一节 生词英译在对外汉语教材编写中的地位第20-22页
    第二节 汉语教材生词表英译的三个步骤第22-29页
        一、词条选立第22-25页
        二、义项选择第25-27页
        三、词语英译第27-29页
第四章 对外汉语教材生词英译中出现的问题及案例分析第29-52页
    第一节 《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》比较分析第29-44页
        一、对外汉语教材建设现状第29-31页
        二、《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》理论依据比较第31-33页
        三、《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》生词比较第33-44页
    第二节 对外汉语教材生词英译中出现的问题第44-52页
        一、译词的词汇意义不足第44-47页
        二、译词的语法意义不足第47-52页
第五章 生词英译导致的留学生汉语习得偏误语料库第52-66页
    第一节 语料库及语料库语言学第52页
    第二节 生词英译导致的留学生汉语习得偏误语料库的建立第52-57页
        一、生词英译导致的留学生汉语习得偏误语料库抽样方法第52-53页
        二、生词英译导致的留学生汉语习得偏误语料库建库模式第53-57页
    第三节 外国留学生汉语词汇习得偏误分析第57-60页
        一、外国留学生汉语词汇习得偏误分布第57-59页
        二、外国留学生汉语词汇习得偏误内容分析第59-60页
    第四节 《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》语料库第60-66页
第六章 对外汉语教材生词英译问题的思考第66-82页
    第一节 生词英译对对外汉语词汇教学的意义第66-67页
    第二节 对外汉语教材中生词英译对策第67-73页
        一、对教材中生词翻译的批评第67-69页
        二、教材中生词英译译什么第69-70页
        三、教材中生词英译怎么译第70-73页
    第三节 生词表英译时应注意的问题第73-78页
        一、保证译词的准确性第74-75页
        二、体现词语的用法第75页
        三、体现词语的语体风格第75-76页
        四、正确体现生词的词性第76页
        五、要体现中国文化第76-78页
    第四节 对汉语教材生词表英译的几点建议第78-82页
        一、遵循规律第79页
        二、生词集中第79页
        三、分阶段编排第79-80页
        四、关于词汇量第80页
        五、重提量词虚词问题第80-82页
第七章 结语第82-84页
参考文献第84-87页
附录第87-108页
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果第108-109页
致谢第109页
论文购买
论文编号ABS1051213,这篇论文共109页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付32.7
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付54.5
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656