翻译实践中翻译记忆库的管理--语言桥翻译实习报告

翻译记忆库论文 塔多思论文
论文详情
ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-11页
1. INTRODUCTION TO THE TRANSLATION INTERNSHIP第11-23页
    1.1 About Lan-bridge第11-12页
    1.2 Job responsibilities and objectives in the translation internship第12-13页
    1.3 Description of translation projects第13-17页
    1.4 Translation quality standards第17-23页
2. LITERATURE REVIEW OF TRANSLATION MEMORY第23-30页
    2.1 Development of Language Services第23-24页
    2.2 Development of Translation Memory第24-27页
    2.3 Study on Translation Memory第27-30页
3. PROBLEMS FOUND IN TRANSLATION MEMORY第30-36页
    3.1 Fuzzy matches第30-32页
    3.2 Incorrect translations第32-34页
    3.3 Inconsistency of special phrases第34-36页
4. SUGGESTIONS FOR MANAGEMENT OF TRANSLATION MEMORY第36-52页
    4.1 Management of translation memory in the process of translation第39-41页
    4.2 Linguistic factor in the management of translation memory第41-46页
    4.3 Technological factor in the management of translation memory第46-52页
5. SUMMARY OF THE TRANSLATION INTERNSHIP第52-58页
    5.1 Accumulation of bilingual words through translation memory第52-55页
    5.2 Collaboration between students through translation memory第55-58页
REFERENCES第58-61页
APPENDICES第61-70页
    Appendix A第61-65页
    Appendix B第65-68页
    Appendix C第68-70页
论文购买
论文编号ABS4521801,这篇论文共70页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付21
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付35
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656