交替传译中的搭配问题--基于模拟会议的案例研究“第三届世界互联网会议大数据论坛”英汉交替传译

搭配论文 英中交传论文 单词组合论文
论文详情
搭配是我们日常生活中经常出现的两个或多个单词的组合。它们不仅使语言使用更丰富,并且在不同的语种和文化之间有所区别。母语者自然而然地使用它们,而非母语者需要更努力学习,以防说出来的目标语言让人听起来尴尬。我已经发现了,各种搭配对于辨析词义,造句、翻译都有较大的作用。学习外语的学生或口译者都会遇到有关语言搭配的问题。学习如何合理地搭配可能是学习语言中最难的事。我认为我的论文内容可以使所有学习语言的学生受益,因为学习如何正确运用搭配是提高你熟练程度的最有效途径之一。
Acknowledgements第6-7页
摘要第7-8页
Abstract第8页
Introductory Chapter第11-13页
    1.1 Introduction第11-12页
    1.2 Background of the study第12-13页
Chapter Two Theoretical Framework第13-17页
    2.1 Collocations: definition第13-14页
    2.2 Previous studies on collocations第14-15页
    2.3 Types of collocations第15-17页
Chapter Three Case Description第17-29页
    3.1 Mock conference第17-18页
    3.2 Analysis of the mistakes第18-29页
Chapter Four Causes leading to collocation problems第29-33页
    4.1 Language – Culture第29-30页
    4.2 Influence of Italian on English and Chinese collocations第30-33页
Chapter Five Strategies in improving collocational knowledge第33-40页
    5.1 Previous preparation第33-35页
    5.2 Strategies on how to deal with collocations acquisition第35-37页
    5.3 Strategies in translating collocations第37-40页
Chapter Six Conclusion – Summary of the results第40-41页
Bibliography第41-43页
Appendix第43-55页
    TRANSCRIPT OF ORIGINAL SPEECH第43-47页
    Transcript of the interpretation第47-50页
    PERSONAL LIST OF COMMON TYPES OF COLLOCATIONS第50-55页
论文购买
论文编号ABS3630200,这篇论文共55页
会员购买按0.30元/页下载,共需支付16.5
不是会员,注册会员
会员更优惠充值送钱
直接购买按0.5元/页下载,共需要支付27.5
只需这篇论文,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
相关论文

点击收藏 | 在线购卡 | 站内搜索 | 网站地图
版权所有 艾博士论文 Copyright(C) All Rights Reserved
版权申明:本文摘要目录由会员***投稿,艾博士论文编辑,如作者需要删除论文目录请通过QQ告知我们,承诺24小时内删除。
联系方式: QQ:277865656